你見過雙(shuang)胞胎,
但你見過雙胞“字”么?
中國(guo)漢字博大(da)精(jing)深,
漢字里(li)的“雙胞胎(tai)”,
你能(neng)分(fen)辨(bian)出來嗎(ma)?
開始,小編也和你一樣,嘴角上揚,微微一笑,不就是些形似的字么,怎么可能難倒我?直到看到下面這些字,整個人就是大寫加粗的懵啊!
“漢字辨(bian)辨(bian)辨(bian)”比賽現(xian)在(zai)開始(shi):
▼▼▼
左(zuo)邊是(shi)“汩”(gǔ),它的右偏旁是(shi)“曰”(yuē)
右邊是“汨”(mì),它的右偏(pian)旁(pang)是“日”(rì)
汩(gǔ)比較寬,汨(mì)比較長
▼▼▼
汆(cuān)的上(shang)面部分(fen)是“入”,烹調方法,把(ba)食物放在開水里稍(shao)微一煮(zhu),比較著名的是“汆丸(wan)子”
氽(tǔn)的上(shang)面部分(fen)是“人”,方(fang)言,“漂浮”的意(yi)思
“人”和“入”這兩個(ge)字也是傻傻分不清楚啊
▼▼▼
左邊的塵(chen)(chén)同“塵(chen)”,底部是“土”
右邊(bian)的(de)麈(zhǔ),古書上指鹿一類的(de)動物,底部是“主”
其實這倆是(shi)比(bi)較容易記住的
帶“土”的是塵(chen)(chén)嘛,塵(chen)土;
帶“主”的是“麈”(zhǔ)
但是下面這個就夠嗆了
▼▼▼
壸(kǔn)指古代宮中(zhong)的道路(lu),借(jie)指宮內,底部(bu)是(shi)“亞(ya)”
壺(hí)是(shi)常見字,底部是(shi)“業”
兩者的區別(bie)只是在于(yu)有沒有那一橫
▼▼▼
売(mài)古同“賣”,底部是“兒”
殼(ké)是常見字(zi),底(di)部(bu)是“幾”
▼▼▼
左邊(bian)的“不”(bù)最(zui)后一筆是點
右(you)邊的“不”(dǔn)最(zui)后一(yi)筆是捺
誰會關心它是一(yi)點還是一(yi)捺啊
你以為這就結束了?
還有更兇殘的四胞胎呢
▼▼▼
祇(qí):古時候(hou)對(dui)地神的稱(cheng)呼,“示字旁(pang)”+“氏”
祗(zhī):敬,恭敬,“示(shi)字旁”+“氐”(dī)
衹(zhǐ):同“只”,“衣字(zi)旁(pang)”+“氏”
袛(dī):短衣,“衣字旁”+“氐(di)”
▼▼▼
說到四胞(bao)胎,還有(you)這(zhe)四個(ge)繁體字:
感(gan)覺是四個(ge)二維碼,根本分不清啊!
他們(men)的(de)簡體(ti)字(zi)是(shi):
▼▼▼
其他(ta)相似的(de)漢字還有
丐(gai)(gài),乞求、施與的意思。
丏(miǎn),比丐字多了一(yi)小豎,遮蔽,看不見的意思。
迴(huí),同“回(hui)”的意思。
迥(jiong)(jiǒng),遠或(huo)者差得遠的意思。
鈸(ba)(bó),古(gu)稱銅鈸(ba)、銅盤,民間稱镲(cha),打擊樂(le)器。
䥽(pō),一種金(jin)屬;一種鐮刀。
畬(shē),火耕地,指粗(cu)放耕種(zhong)的(de)田(tian)地;中國少數(shu)民族。
畬(shē、yú),讀“shē”時(shi)意(yi)為刀(dao)耕火(huo)種(zhong)的田地;古(gu)也同(tong)“畬”。讀“yú”時(shi)意(yi)為開墾過(guo)兩年(nian)的田地。
洗(xǐ),用水去掉(diao)污(wu)垢。
冼(xiǎn),姓氏。
銀(yín),一種金屬元素;舊時用銀鑄成塊的一種貨幣。
鋃(láng),笨重的(de)意思。
薜(bì),古書上指當歸。
薛(xuē),姓氏。
羸(léi),瘦弱(ruo)。
贏(yíng), 有余利,獲(huo)利;比賽獲(huo)勝。
祟(suì),原指(zhi)(zhi)鬼怪或(huo)指(zhi)(zhi)鬼怪害人(ren);借指(zhi)(zhi)不(bu)正當的行(xing)動。
崇(chóng),常用以(yi)表(biao)示高、終了等含義(yi);也(ye)是我國(guo)姓氏之一。
毒(dú),有害的(de)性質(zhi)或有害的(de)東西(xi)。
毐(ǎi),指品行不端正的人(ren)。
看完(wan)這些字,小編我(wo)呀(ya),只想(xiang)說一句,我(wo)想(xiang)去上學!
(來源:品藏(zang)天下)